Overrabbiner Jair Melchior er sammen med oversætter Hanne Bubandt efter fem år kommet to tredjedele gennem oversættelsen af hele den jødiske bibel til dansk.
I denne samtale med kulturredaktør på Weekendavisen, Kathrine Tschemerinsky, vil han fortælle om, hvordan de går frem, og hvordan den nye oversættelse er anderledes end bl.a. Jairs farfar, afdøde overrabbiner Bent Melchiors, oversættelse af toraen.
De vil også tale om, hvorfor det er et vigtigt arbejde. Med den nye oversættelse vil det være første gang i Danmarkshistorien, at vi har en samlet dansk jødisk oversættelse.
English:
After five years, Chief Rabbi Jair Melchior and translator Hanne Bubandt have completed two thirds of the translation of the entire Jewish Bible into Danish.
In conversation with Kathrine Tschemerinsky, culture editor of Weekendavisen, he will talk about how they proceed and how the new translation is different from other translations of the Torah and why it is an important work.